JEUX DE MOTS

Mots voyageurs

5 mars 2013

Du 16 au 24 mars, célébrons la Semaine de la Langue française et de la Francophonie, rendez-vous régulier des amoureux des mots, en France comme à l’étranger. Cette année, elle est placée sous le signe du rayonnement de notre langue, de la capacité des mots français à s’inviter chez les voisins…

Cessons de geindre devant les mots venus d’ailleurs, cessons d’essayer de trouver et/ou d’inventer des équivalents longs et compliqués à ces fameux termes franglais qui viennent saupoudrer nos paroles. Les mots vont et viennent, les plus savoureux et les plus expressifs s’imposent. Est-il vraiment utile d’employer « challenge » au lieu de « défi », sans doute pas, pas plus que « break » pour « pause » mais il ne faut pas oublier que le français a essaimé des mots et expressions un peu partout, et en particulier chez les Anglophones, ce que la Semaine de la Langue française et de la Francophonie appelle joliment, les « mots semés ».

Les emprunts anglais

Dans A Certain « Je Ne Sais Quoi » [1], livre qui répertorie les emprunts que l’anglais a fait aux langues étrangères, on est très surpris par leur nombre et leur diversité. Beaucoup de latin bien sûr pour permettre à la reine d’évoquer une « annus horribilis », et beaucoup de français de A comme « à la carte » à V comme « voilà », puisque les dernières lettres de l’alphabet renvoient à l’allemand, « wunderkind » et « zeitgeist » !
On sera surpris d’apprendre que ketchup vient du nom chinois d’une sauce de poisson, et que l’on peut employer de rigueur, débâcle, esprit de corps, coup de grâce , crime passionnel, laissez faire, ménage à trois, nouveau riche…etc On remarquera que coup de foudre s’est imposé en anglais, russe et portugais, comme quoi les Français ont bien la réputation d’être incurablement romantiques.

Loin de l’ENA

Cette Semaine de la Francophonie est tout à fait remarquable cette année par la diversité et la multitude d’événements en France et à l’étranger, qui proviennent d’acteurs différents et non du ministère. Rappelons, en effet, que l’Organisation Internationale de la Francophonie a été créée à Versailles par François Mitterrand en 1986. Elle correspondait à un vieux rêve des présidents Bourguiba et Houphouët-Boigny et Léopold Sedar Senghor en habit d’académicien prononça un discours lors du sommet inaugural. Cela s’inspirait du Commonwealth et resta longtemps plus politique que culturel avec une inefficacité et une multiplication des fonctionnaires, dignes de l’Union Européenne.
Nous sommes donc ravi de voir que la culture revient au centre de ses préoccupations et qu’elle ne dépend plus du seul bon vouloir des énarques, mais de l’enthousiasme des anonymes pour la langue française.

Retrouvez l’ensemble des événements en France et à l’étranger sur : www.dismoidixmots.culture.fr Et sur Facebook : www.facebook.com/dismoidixmots

[1The Origin of Foreign Words Used in English », Chlore Rhodes, Blackboard Books

Bookmark and Share flux RSS


form pet message commentaire
Qui êtes-vous ?